分類
語言學習、字典 / 其他語言、字典 / 商品介紹

誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code)


作者: 阮氏貞.蔡氏清水
系列: 外語學習96
出版社: 瑞蘭國際有限公司
出版日期: 2021/10/07
ISBN: 9789865560331
頁數: 240

定價: NT$450
優惠價:NT$405


結帳與運送
詳細說明
商品資訊
退換貨說明
相關推薦
詳細說明

內容簡介


誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code)


內容簡介

出遊、出差皆適用!
不論聊天、殺價、問路,
旅遊越南語,誰都學得會!

《誰都學得會的旅遊越南語》是為越南語初學者設計的旅遊越南語教材。希望透過輕鬆愉快的旅遊主題,讓初學者享受到開口說越南語的樂趣。

※12大主題:體驗用越南語遊覽越南
本書模擬到越南旅遊時會遇到的各種情境,從訂機票開始、訂旅館、換匯,到當地後,再搭車、參觀景點、買伴手禮,甚至報案、就醫也能事先演練,遇到突發狀況不緊張!12大主題如下:

BÀI 1: ĐẶT VÉ MÁY BAY
第一課:訂機票
Hội thoại: Hải gọi điện thoại cho phòng vé để đặt vé máy bay.
會話:海打電話到機票售票處訂機票。

BÀI 2: ĐẶT PHÒNG KHÁCH SẠN
第二課:旅館訂房
Hội thoại: Hải gọi điện thoại đến khách sạn Hoà Bình để đặt phòng.
會話:海打電話到和平旅館訂房。

BÀI 3: ĐỔI TIỀN
第三課:兌換錢幣
Hội thoại: Thu và Hải nói chuyện với nhau về việc đổi tiền.
會話:秋和海聊有關兌換錢幣的話題。

BÀI 4: MUA SIM ĐIỆN THOẠI
第四課:買電話SIM卡
Hội thoại: Thu và Hải cùng trò chuyện với nhau về việc mua SIM điện thoại.
會話:秋和海一起聊關於買電話SIM卡的話題。

BÀI 5: ĐI XE BUÝT
第五課:搭公車
Hội thoại: Hải và An vừa xuống sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, chuẩn bị đến khách sạn.
會話:海和安剛抵達新山一國際機場,準備前往旅館。

BÀI 6: GỌI MÓN ĂN
第六課:點餐
Hội thoại: Hải và An đang ở trong một quán ăn.
會話:海和安正在一家餐館裡面。

BÀI 7: MUA SẮM
第七課:購物
Hội thoại: Hải và An đang ở trong một cửa hàng bán quần áo và giày dép.
會話:海和安正在一間服飾店內。

BÀI 8: CHỌN QUÀ TẶNG
第八課:選伴手禮
Hội thoại: Hải và An thảo luận mua quà gì để tặng cho người thân và bạn bè.
會話:海和安在討論要買什麼伴手禮送給親友。

BÀI 9: THAM QUAN
第九課:參觀
Hội thoại: Hải và An thảo luận với nhau về việc tham quan Thành phố Hồ Chí Minh.
會話:海和安討論關於參觀胡志明市的話題。

BÀI 10: HỎI ĐƯỜNG
第十課:問路
Hội thoại: An hỏi đường đến nhà hát múa rối Thăng Long.
會話:安詢問到河內昇龍水上木偶劇院的路怎麼走。

BÀI 11: KHÁM BỆNH
第十一課:看病
Hội thoại: Hải bị cảm, anh ấy đến phòng khám để khám bệnh.
會話:海感冒了,他到診所看醫生。

BÀI 12: NHỜ GIÚP ĐỠ
第十二課:請求協助
Hội thoại: An để quên điện thoại di động trên taxi. / Hội thoại 1 Hải bị mất hộ chiếu và thị thực, anh ấy đang ở đồn công an làm thủ tục trình báo.
會話:安把手機遺忘在計程車上。/海的護照和簽證遺失了,他正在派出所報案。


※5大步驟:語言、文化,兩者並進!
  本書的每一課都有會話、練習、語法解說、旅遊小錦囊和延伸學習,用完整的學習步驟,帶你從聽說模仿開始、了解重點到能信心十足地開口說越南語,一起來看看吧!

STEP 1「會話」:每課都有1~3篇實境旅遊會話,隨附中文翻譯,並將重點詞彙挑出來,不用查字典也能輕鬆對照閱讀。建議搭配音檔,學習效果更加。
例:
Nhân viên phòng vé: Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ?
Hải: Chiều thứ Hai tuần sau.
售票員:您想訂哪天的機票?
海:下星期一下午。

STEP 2「練習」:所有題目皆取自會話內容,快用「說一說」、「聽一聽」、「寫一寫」測驗自己是否完全理解。
例:
Nói 說一說
Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ?
- Thứ Bảy tuần này.
- Thứ Hai tuần sau.

STEP 3「語法解說」:挑出會話中的重點句型、語法要點,附越中對照說明,並提供例句輔助學習。
例:
nào 哪
Đại từ nghi vấn đặt sau danh từ, dùng để hỏi điều cần xác định hoặc cần biết rõ sự lựa chọn của người đối diện.
疑問代名詞,放在名詞後方,用來詢問以確定或需要了解對方的選擇,相似華語的「哪」。
Ví dụ:
A: Anh là người nước nào?
你是哪國人?
B: Tôi là người Đài Loan.
我是台灣人。

STEP 4「旅遊小錦囊」:幾月去越南旅遊最適合?哪裡可以兌換越南盾?每課都用一篇越中對照的短文,介紹到越南旅遊前的注意事項或文化異同。
例:
Nếu bạn muốn đến thăm Thành phố Hồ Chí Minh hay đảo Phú Quốc, có thể chọn đi vào mùa khô từ tháng 12 đến tháng 4 năm sau; thăm Nha Trang vào tháng 2 đến tháng 4…
如果你想到胡志明市或富國島旅遊,可選乾季,是從12月到隔年4月;2至4月走訪芽莊……

STEP 5「延伸學習」:從越南當地小吃、著名手工藝品,到緊急求助電話、醫療機構,針對每課不同主題,幫您補充實用的旅遊詞彙與知識。
例:
華人習慣稱姓,越南人則習慣稱名。越南人一般不連名帶姓稱呼別人,會習慣輩分+稱名,比如:某人的名字叫Trần Văn Hùng(陳文雄),越南人會以anh Hùng(雄哥)、chú Hùng(雄叔)、em Hùng(雄弟)等來稱呼他。


《誰都學得會的旅遊越南語》把日常的旅遊對話融入越南語學習中,是您出遊、出差的必備良伴!搭配足量的越南文化解說及旅遊須知,使學習越南語不再只是枯燥死背,讓您越學越有動力!





作者簡介


作者簡介

阮氏貞 Nguyễn Bình Trân

國立中山大學社會學系碩士

現任:
國立屏東科技大學語言中心 越南語兼任講師
國立屏東大學教育學院教育學系及外語中心 越南語兼任講師
屏東縣勞動大學 越南語兼任講師
高雄市立文山高級中學 越南語兼任講師
華語–越語口、筆譯
高雄廣播電臺《愛家好姐妹》廣播節目 製作及主持人

編譯:
《越南好姐妹季刊》、《南國好姐妹季刊》、《南國一家親季刊》(社團法人高雄市基督教家庭服務協會發行)

編撰:
《大家一起學越語》(教育部國民及學前教育署委託計畫;共同編著)


蔡氏清水 Thái Thị Thanh Thuỷ

國立成功大學台灣文學系碩士

現任:
國立成功大學外語中心 越南語兼任講師
崑山科技大學通識教育中心 越南語兼任講師
國立高雄科技大學博雅教育中心及外語教育中心 越南語兼任講師
華語–越南語–台語口、筆譯

翻譯作品:
《戰火人生:越南詩人陳潤明詩選》、《肩上江山:越南現代詩選》、《越南現代文學》等

編撰:
《大家一起學越語》(教育部國民及學前教育署委託計畫;共同編著)




內容目錄


目錄

推薦序
作者序
如何使用本書

GIỚI THIỆU CHUNG VỀ TIẾNG VIỆT
越南語簡介
1. Bảng chữ cái
字母表
2. Nguyên âm: 12 nguyên âm đơn; 3 nguyên âm đôi
元音(母音):12個單元音(單母音);3組雙元音(雙母音)
3. Phụ âm: 17 phụ âm đơn; 11 phụ âm ghép
輔音(子音):17個單輔音(單子音);11個複合輔音(複合子音)
4. 6 thanh điệu
6個聲調
5. Chữ/tiếng (âm tiết) và các yếu tố tạo thành
字(音節)及構成元素

BÀI 1: ĐẶT VÉ MÁY BAY
第一課:訂機票
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:alô, ... xin nghe...; chào; nào; ạ, dạ, hả; bao nhiêu; từ... đi... ; hết... rồi, chỉ còn... thôi
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:旅遊越南最佳的月分?
5. Mở rộng延伸學習:(1)越南人稱呼對方的方式、(2)常用的交通工具、(3)一個星期的唸法、(4)十二個月的唸法
6. ĐÁP ÁN BÀI 1第一課練習答案

BÀI 2: ĐẶT PHÒNG KHÁCH SẠN
第二課:旅館訂房
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:vâng, dạ vâng; mấy; của; không; nhé; vui lòng cho...; ... thêm gì nữa không
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:小費文化
5. Mở rộng延伸學習:(1)旅館、住宿種類、(2)房內設備、(3)房間號碼、門牌號碼及電話號碼的唸法
6. ĐÁP ÁN BÀI 2第二課練習答案

BÀI 3: ĐỔI TIỀN
第三課:兌換錢幣
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:để; ở đâu; khoảng; có... không; nếu... thì...
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:哪裡可兌換越南盾?
5. Mở rộng延伸學習:(1)數字「0-9」、「10-19」、「20-29」的唸法、(2)外幣的名稱及代碼
6. ĐÁP ÁN BÀI 3第三課練習答案

BÀI 4: MUA SIM ĐIỆN THOẠI
第四課:買電話SIM卡
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:ơi; ở; đều; hay, hoặc; bao lâu
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:到越南旅遊,如何解決上網的問題?
5. Mở rộng延伸學習:(1)數字「10-90」、(2)數字「21-91、24-94、25-95」、(3)數字「150、2,500、1,005」、(4)數字「100-1,000,000,000」的唸法
6. ĐÁP ÁN BÀI 4第四課練習答案

BÀI 5: ĐI XE BUÝT
第五課:搭公車
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:bằng; đi; nhỉ; kìa; thôi; làm ơn...; xin gửi...
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:搭市內公車旅遊
5. Mở rộng延伸學習:(1)河內及胡志明市公車票價、(2)河內及胡志明市公車路線圖網站
6. ĐÁP ÁN BÀI 5第五課練習答案

BÀI 6: GỌI MÓN ĂN
第六課:點餐
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:làm ơn (vui lòng)...; cho; còn; dùng; đây ạ
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:越南飲食
5. Mở rộng延伸學習:(1)當地小吃、(2)飲品、(3)沾醬和調味料
6. ĐÁP ÁN BÀI 6第六課練習答案

BÀI 7: MUA SẮM
第七課:購物
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:đây, này; kia, đấy, đó; đằng kia; xem; đôi; không... đâu
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:購物與殺價
5. Mở rộng延伸學習:(1)穿著、(2)顏色
6. ĐÁP ÁN BÀI 7第七課練習答案

BÀI 8: CHỌN QUÀ TẶNG
第八課:選伴手禮
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:quá, lắm, rất; nghe nói; cũng; một ít
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:到書店尋寶
5. Mở rộng延伸學習:(1)介紹越南最有特色的手工藝品、(2)越南的水果
6. ĐÁP ÁN BÀI 8第八課練習答案

BÀI 9: THAM QUAN
第九課:參觀
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:sẽ; đâu; nhất
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:夜間花市
5. Mở rộng延伸學習:(1)越南世界遺產、(2)河內著名景點、(3)胡志明市著名景點
6. ĐÁP ÁN BÀI 9第九課練習答案

BÀI 10: HỎI ĐƯỜNG
第十課:問路
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:xin lỗi; chừng, độ chừng; khoảng, khoảng chừng; rẽ, quẹo; thêm... nữa
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:觀賞水上木偶戲
5. Mở rộng延伸學習:(1)指位置與方向的詞語、(2)越南全年最重要節慶
6. ĐÁP ÁN BÀI 10第十課練習答案

BÀI 11: KHÁM BỆNH
第十一課:看病
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:bị, được; bị làm sao; thấy; hơi; vài
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:越南旅遊的健康照護
5. Mở rộng延伸學習:(1)醫療機構與醫療人員、(2)身體部位、(3)越南人常用的藥物
6. ĐÁP ÁN BÀI 11第十一課練習答案

BÀI 12: NHỜ GIÚP ĐỠ
第十二課:請求協助
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:được không; làm thế nào, làm sao; mất; với
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:在越南須知的相關單位及電話號碼
5. Mở rộng延伸學習:(1)相關行政單位名稱、(2)出入境常用的詞語
6. ĐÁP ÁN BÀI 12第十二課練習答案

Phụ lục 1: Các đại từ nhân xưng thường dùng trong tiếng Việt
附錄1:越南語常用之人稱代名詞

Phụ lục 2: Bảng từ vựng Việt-Hoa
附錄2:越-華辭彙索引

Phụ lục 3: Bảng danh từ riêng Việt-Hoa
附錄3:越-華專有名詞索引





ISBN: 9789865560331
商品資訊

作者: 阮氏貞.蔡氏清水 系列: 外語學習96 出版社: 瑞蘭國際有限公司 出版日期: 2021/10/07 ISBN: 9789865560331 頁數: 240
退換貨說明

※ 本店不提供換貨服務,請於下單前確認購買商品項目。(瑕疵品除外)
※ 退貨流程:於到貨後7天內至本店的訂單查詢頁「申請退貨」>墊腳石確認退貨申請>傳送簡訊通知,需供退貨商品正/背/側面照片>宅配人員向您收取退貨商品>退款>結
案。
1. 收到商品後如發現有瑕疵、破損或是配件短缺的狀況,需要辦理退換貨,請於到貨後 7 天內登錄本購物網,於「我的帳戶」頁面申請「換貨」,我們將盡速為您處理。
2. 收到商品後可享有 7 天免費鑑賞期(含例假日),鑑賞期係供您參考、觀賞、品鑑比較。若需退換貨(依照退貨程序辦理退貨)敬請保持原包裝商品的完整,我們完全保
障您的購物權益。
3. 收到退貨申請後,將發送簡訊至您的手機,需提供退貨商品正/背/側面照片並mail至ecservice@tcsb.com.tw,或上傳照片至墊腳石LINE:@tcs.tw,避免因在運送時造成
受損等疑慮發生。

4. 退換貨注意事項:退貨的商品必須必須回復原狀,亦即必須回復至您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、內外包裝、說明書、活動贈品等)。
5. 書籍若有封膜,則拆封後不可退貨。及耳機類商品,因屬個人貼身產品,基於個人衛生問題,商品一經拆封使用後恕無法辦理退貨,如欲退貨請勿拆封。
6. 若退貨後的保留商品金額未達免運門檻(全家超商取貨$599/萊爾富超商取貨$450/7-11超商取貨$599、宅配$999、離島宅配$1,600),需支付原訂單出貨運費(全家、萊爾
富及7-11超商$65、宅配$90、離島宅配$120)。
7. 下列情形可能影響您的退貨權利:
    * 隨商品已附上相同之試用品,或在收到影音光碟及軟體前已提供您試聽、試用之機會。
    * 在不影響您檢查商品情形下,您將商品包裝毀損、封條移除、吊牌拆除、貼膠移除或標籤拆除等情形。
    * 在您收到商品之前,已提供您檢查商品之機會。
    * 其他逾越檢查之必要或可歸責於您之事由,致商品有毀損、滅失或變更者。
8. 若您已取得紙本發票或已過營業稅期的發票電子檔,待退貨完成後,客服人員會與您聯絡相關退貨事宜。
9. 請您以送貨廠商使用之包裝紙箱將退貨商品包裝妥當,若原紙箱已遺失,請另使用其他紙箱包覆於商品原廠包裝之外,切勿直接於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。若原
廠包裝損毀將無法退貨或須將損壞費用於退款中扣抵。
10. 當您申請退換貨後,請主動向貨運人員索取單據,並保留至退換貨完成,以利日後查詢。
11. 墊腳石實體門市、您的取貨超商門市,以及宅配業者無法受理本網路訂單的退換貨,請於本網進行相關退換貨手續。
12. 離島區域之退換貨,需自行自費至郵局進行投遞,寄至墊腳石電商部(320 桃園市中壢區中正路95號5樓)。
13. 海外地區之訂單,未提供退換貨服務。
                
相關推薦